Search

Search songs by title, pinyin, or artist...

(About)

Zhongwen.id began with a hunch: the fastest way into a language is the music you already replay at 2am. So we built a place to truly hear Chinese music — full songs with synced karaoke lyrics, pinyin romanization, and English meaning, spanning decades of Mandopop.

tīng · to listen·chàng · to sing·dǒng · to understand·gē · song·cí · lyrics·qíng · feeling·tīng · to listen·chàng · to sing·dǒng · to understand·gē · song·cí · lyrics·qíng · feeling·
(01)Why we built it

You don't fall for a textbook. You fall for a chorus.

Apps drill you on flashcards. But most of us learned our first foreign phrases by mishearing a lyric, looking it up, and singing it wrong until it stuck. That's the feeling Zhongwen.id is built around.

Pick a song you already love. Watch it unfold line by line — characters, pronunciation and meaning arriving together. Sing along before you can read, read before you can translate, and one day notice you simply understand.

Three scripts. One song. Every word, every meaning — exactly as it was meant to be felt.

(02)What you get

Synced

A karaoke roll, line by line

Press play and the lyrics light up in time with the music. No scrubbing, no guessing — just follow the glow from the first beat to the last.

Pinyin

Romanization you can actually sing

Every line carries tone-marked pinyin beneath the hanzi, so you can sound out the words before you ever recognize the characters.

Meaning

English that keeps the feeling

Natural, faithful translations sit alongside each line — meaning first, never word-for-word — so the story lands the way it was written.

Full songs

The whole track, start to finish

These are full songs, not snippets. Hear the build, the chorus, the fade — the way the artist meant it to be felt.

(03)By the numbers
0+

Songs in the catalogue

0

Scripts on every line — hanzi, pinyin, English

0 yrs

Of Chinese music history covered

0+

Hand-checked lyric lines

(04)How we think about it

01

The song comes first

We start with tracks people actually love and play on repeat. Learning sticks when it rides on a melody you already can't get out of your head.

02

Meaning over machinery

Translations are written, not generated. We chase the feeling of a line — the ache, the swagger, the quiet — instead of mapping it character by character.

03

Three scripts, one breath

Hanzi, pinyin and English live on the same line so your eye never has to leave the music. Recognition, pronunciation and meaning arrive together.

04

Made by people who care

A tiny team that grew up on Mandopop, keeping these songs — and the language inside them — alive for the next person to fall for them.

(Start listening)

Browse the catalogue for free, or unlock every full song with Premium. Either way, the music is waiting.